-
1 keihard zeggen waar het op staat
keihard zeggen waar het op staatDeens-Russisch woordenboek > keihard zeggen waar het op staat
-
2 (iemand) keihard zeggen waar het op staat
(iemand) keihard zeggen waar het op staatVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > (iemand) keihard zeggen waar het op staat
-
3 duidelijk zeggen waar het op staat
duidelijk zeggen waar het op staatVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > duidelijk zeggen waar het op staat
-
4 Sache
Sache〈v.; Sache, Sachen〉♦voorbeelden:eine böse Sache • een kwalijke zaakmit jemandem gemeinsame Sache machen • gemene zaak met iemand makendas ist keine große Sache • dat is een kleinigheiddas ist nur eine halbe Sache • dat is maar half werkharte Sachen • sterkedrankSachen gibts (die gibts gar nicht)! • hoe is het mogelijk!〈 informeel〉 mach Sachen! • wat vertel je me nou?sagen, was Sache ist • zeggen waar het op staatdas sind so Sachen • dat zijn zo van die dingendie Sache ist die, dass … • het is, zit zo dat …er versteht seine Sache • hij kent zijn zaakjesdas ist nicht jedermanns Sache • (a) dat valt niet bij iedereen in de smaak; (b) dat kan, ligt niet iedereen〈 informeel〉 mach keine Sachen! • doe (toch) niet zo stom!das ist nicht meine Sache • (a) dat is niet mijn zaak; 〈 ook〉 dat ligt niet op mijn weg • (b) dat is niets voor mijbei der Sache sein • er met zijn aandacht bij zijneine Sache für sich • een apart geval, een geval op zich(zelf)in eigener Sache • pro domo, voor zijn eigen persoon(tje)in Sachen der Moral • op het stuk van de moraalin Sachen A. gegen B. • in zake A. tegen B.zur Sache (gehören) • ter zake (doen)zur Sache kommen • ter zake, tot het thema (zelf) komen -
5 duidelijk
♦voorbeelden:zich in duidelijke bewoordingen/taal uitdrukken • speak plainlyik heb hem duidelijk gemaakt dat … • I made it clear to him that …je hebt je mening duidelijk genoeg gemaakt • you've made your pointhet is zonder meer duidelijk dat … • it is entirely clear that …duidelijk maken wat men bedoelt • make oneself clearduidelijk zeggen waar het op staat • not mince one's wordsom duidelijk te zijn, om het maar eens duidelijk te zeggen • to put it (quite) plainlyiemand iets duidelijk te verstaan geven • make something perfectly clear to someoneeen duidelijk beeld • a clear pictureeen duidelijke voorkeur hebben voor iets • have a distinct preference for somethingduidelijk zichtbaar/te merken zijn • be clearly visible/noticeableduidelijk uitkomen • stand out (clearly) -
6 clair
clair1 [kler]〈m.〉♦voorbeelden:se détacher en clair sur • duidelijk afsteken tegenêtre au clair sur qc. • een duidelijk idee van iets hebbenmettre ses notes au clair • zijn aantekeningen uitwerkentirer au clair • 〈 vloeistof〉klaren, filtreren〈 figuurlijk〉 tirer une affaire au clair • een zaak tot klaarheid brengen, ophelderenle plus clair • het grootste gedeeltemessage en clair • niet gecodeerd berichten clair, cela ne l'intéresse pas • om duidelijk te zijn, het interesseert hem niet————————clair2 [kler]3 duidelijk ⇒ gemakkelijk te begrijpen, helder4 helder ⇒ transparant, zuiver♦voorbeelden:opposer un refus clair et net • vierkant weigerenclair comme deux et deux font quatre • zo klaar als een klontje→ eau4 son affaire est claire • zijn, haar lot is bezegeldlait clair • wei————————clair3 [kler]〈 bijwoord〉2 dun♦voorbeelden:je vois clair dans son jeu • ik heb hem, zijn spel door1. m1) lichte partij [schilderij]2) dunne plek [stof]2. adj1) duidelijk, helder2) onbewolkt3) licht [kleur]4) dun5) helder [verstand]3. adv1) duidelijk2) dun -
7 Dutch
adj. Nederlands/Hollands, betr. Nederland--------n. Nederlands; Nederlanders; Nederlands(e taal)Dutch1[ dutsj]I 〈 eigennaam〉♦voorbeelden:¶ in Dutch • in de penarie/rotzooi→ double double/III 〈meervoud; the〉♦voorbeelden:————————Dutch2〈bijvoeglijk naamwoord; Amerikaans-Engels ook dutch〉♦voorbeelden:1 Dutch cheese • Edammer kaas, boerenkaas¶ Dutch auction • veiling/verkoping bij afslagDutch barn • kapschuurDutch cap • pessarium (occlusivum)Dutch comfort • schrale troostDutch doll • ledenpopDutch door • boerderijdeur, onder- en bovendeurDutch elm disease • iep(en)ziekteDutch fuck • het aansteken van de ene sigaret aan de andereDutch hoe • (duw)schoffelDutch oven • (braad)oven, bakovenDutch treat • feest/uitstapje waarbij ieder voor zich betaalttalk like a Dutch uncle • duidelijk zeggen waar het op staat————————Dutch3〈 bijwoord〉♦voorbeelden: -
8 keihard
2 [onaandoenlijk] hard, tough3 [zeer luid] 〈zie voorbeelden 3〉♦voorbeelden:die stopverf is keihard • that putty is as hard as rockkeihard weghollen • run away at full pelt/speedkeiharde onderhandelingen • hard bargainingzich keihard opstellen • take a firm/strong linehet keihard spelen • go all out, play to win(iemand) keihard zeggen waar het op staat • give it to someone straighthij is een keiharde • 〈 uiterst zakelijk〉 he's a hard/tough one, he's as hard as nails; 〈 hij kan veel pijn verdragen〉 he's toughde radio stond keihard aan • the radio was on full blast/was blaring away -
9 Wein
〈m.; Wein(e)s, Weine〉♦voorbeelden:spritziger Wein • mousserende wijn〈 figuurlijk〉 jemandem klaren, reinen Wein einschenken • iemand klare wijn schenken, iemand ronduit zeggen waar het op staat -
10 deutsch
deutsch1♦voorbeelden:Deutsche Demokratische Republik, DDR • Duitse Democratische Republiek, DDRDeutscher Gewerkschaftsbund, DGB • Duitse Bond van Vakverenigingen〈 boekwezen〉 deutsche Schrift • Duits schrift, fractuurschrift————————deutsch2〈 bijwoord〉1 Duits, in het Duits♦voorbeelden: -
11 talk like a Dutch uncle
-
12 déboutonner
déboutonner [deeboetonnee]2 zijn knopen, kleren losmaken1. v 2. se déboutonnerv2) zijn knopen, kleren losmaken -
13 parler clair
parler clair -
14 keihard
♦voorbeelden:keiharde werkelijkheid • réalité cruekeihard rijden • conduire à pleins tubesde radio keihard laten spelen • mettre la radio à pleins tubes -
15 Harke
Harke〈v.; Harke, Harken〉♦voorbeelden: -
16 Standpunkt
Standpunkt〈m.〉♦voorbeelden: -
17 geigen
-
18 jemandem den Standpunkt klarmachen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem den Standpunkt klarmachen
-
19 kaufen
kaufen♦voorbeelden: -
20 mit jemandem mal deutsch reden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit jemandem mal deutsch reden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Glocke — 1. A Kloak as föör a Dommen. (Amrum.) – Haupt, VIII, 369, 314. Die Glocke (Uhr) ist für die Dummen. 2. Alle Glocken läuten s, was einer hat im Sinn. 3. Auch eine goldene Glocke taugt nichts, an der ein hölzerner Klöppel hängt. (Lett.) 4. Besser… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nieuwleusen — Town Coordinates … Wikipedia
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Share International — Foundation is a spiritual movement founded by Benjamin Creme with its main offices in London, Amsterdam, Tokyo and Los Angeles.[1][2][3] The organization has also been referred to as Tara Center, which was a name used for the Los Angeles office… … Wikipedia